日本“图画书之父”松居直去世丨他留给孩子一个感受快乐的绘本王国

您所在的位置:网站首页 central group的日本儿童talent 日本“图画书之父”松居直去世丨他留给孩子一个感受快乐的绘本王国

日本“图画书之父”松居直去世丨他留给孩子一个感受快乐的绘本王国

2023-09-30 09:06| 来源: 网络整理| 查看: 265

松居直一直从事编辑和出版相关行业的工作,在日本推广图画书方面起到了举足轻重的作用,从1956年白手起家创办日本第一本图画书月刊《儿童之友》,他就踏上了一生的阅读推广之路。他在1968就成立了福音馆书店,担任总编辑加社长,他凭借着对儿童阅读一往无前的热爱,几经挣扎、循环往复,终于等到了日本童书的飞速发展,一大批童书作家崛起、一大批童书畅销海内外,松居直对于绘本推广的坚持以及他建立的福音馆,为日本童书勃兴乃至世界童书发展都做出了不可估量的贡献。

“我的前面没有路,我的后面留下了路。”这是他曾经说过的一句话,也成为他用一生推广图画书事业的写照。

要说到松居直与图画书的缘起,却要追溯到一幅中国画。

自打松居直儿时有记忆起,他便记得父亲每逢初春,就会在家中挂起一幅桃花漫山的山水画。画上有一只小舟逆流而上,小时候的他常怔怔地看着画,忍不住想象,这只小舟到底要去哪里?

当他上小学后,父亲告诉他,这幅画叫“武陵桃源”。虽然年龄尚小的松居直还不懂那是什么意思,但还是记住了发音。

绘本《桃花源的故事》插图

后来接受采访中,松居直说: “这儿时的想象,就是我日后喜欢儿童图画书的出发点。”

直到1995年,松居直来中国参加北京国际书展,认识了画家蔡皋老师。蔡皋领着松居直参观了湖南桃源县的桃花源,之后两人决定联手创作绘本《桃花源的故事》。

两人反复打磨,历经上百次修改后,这本由松居直配文,蔡皋绘制的故事,终于在2002年由福音馆出版,原作被日本东京木城绘本之乡美术馆收藏,彼时松居直已是76岁高龄。出版第二年,《桃花源的故事》就被定为了日本小学国语教材。

松居直先生一生写过很多关于绘本阅读的书,比如《如何给孩子读绘本》《幸福的种子》,他从童书编辑的角度,重塑了绘本阅读的意义。

他一直强调:绘本不是让孩子自己看的书,而是大人读给孩子听的书。

他自己也是这样践行的,因为他自己认为这件事很重要,所以即使自己的工作非常忙,他仍然会抽出时间给自己的三个孩子读书听,再从孩子的阅读反馈中所获得的东西,融入到他出品的童书中,编辑出版更多适合孩子、站在孩子角度的优秀作品。

影响无数人的亲子阅读观

松居直说自己在编辑绘本时,有两个基本原则:“第一,绘本不是孩子们自己读的书,而是大人读给孩子们听的书;第二,不做仅仅‘有用’的绘本。”

这些观点可以说影响了很多家长的阅读观。

松居直的亲子阅读观还有:

要使孩子喜欢书,不是靠文字,也不是靠图画,而是靠耳朵。 语言是一个家庭最宝贵的财富。 父母亲自给孩子讲故事,能给孩子带来的独特体验。因为语言是有感情和温度的。 在家庭中最重要、最宝贵的就是夫妻、亲子之间丰富的语言交流。 绘本对幼儿没有任何“用途”,不是拿来学习东西的,而是用来感受快乐的。

他还在书中无数次强调过这种亲子共读的珍贵。

绘本并非是让孩子自己读的,而应该由大人读给孩子听。读绘本首先意味着,此时此刻孩子能和父母在一起,共同分享绘本之一充满欢乐的语言世界,共同拥有从中获得的喜悦。

——松居直《打开绘本之眼》

从一名父亲到一名出版社的编辑,他用亲切平实的语气、娓娓道来的方式,不厌其烦的给我们传达亲子阅读、亲子交流的重要性,传授他自己多年了积累的阅读绘本的经验。

这世间唯有热爱和真心

会使人与众不同

松居直深深热爱着儿童和绘本,

一直行走在亲子阅读的推广之路上

如今,他永远地休息了

请让我们向他说一句感谢:

谢谢您,松居直先生

图画书的领路人返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3